Департамент информации и печати МИД России выступил с критикой в связи с решением Конституционного Суда Украины о дублировании на украинский язык фильмов иностранного производства, сообщает Интерфакс-Украина.
"Вызывает озабоченность недавнее решение Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного (в т.ч. российского) производства, поступающих в кинопрокат Украины", - говорится в комментарии ДИП МИД РФ.
Предпринимаемые действия в области кинематографии, подчёркивается в нем, "не соответствуют п.4 ст.11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств".
"Беспокоит и общая ситуация с осуществлением Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, - отмечается в комментарии. - Например, принятые в соответствии с Хартией решения областных и городских властей ряда регионов Украины о придании русскому языку статуса регионального признаны несоответствующими Конституции страны и опротестованы прокуратурой".
С 24 декабря все иностранные фильмы должны дублироваться или озвучиваться лишь на украинском языке. Об этом сказал судья-докладчик Конституционного Суда Пётр Стецюк, комментируя решение КС.
Стецюк заметил, что не знает, как эту проблему решит регулирующий орган в отрасли кинематографии, и возможно эта норма будет касаться только тех фильмов, которые лишь будут получать разрешение на прокат в Украине.
Он подчеркнул, что Государственная служба кинематографии от 24 декабря не имеет право давать разрешение на демонстрацию фильма, если он не дублируется, не озвучен или субтитрирован на украинском языке. И это касается всех фильмокопий без исключения.
|
|
Cсылки по теме:
С 24 декабря все иностранные фильмы будут дублироваться на украинский язык
// NEWSru.ua // Культура // 24 декабря 2007 г.
"Симпсоны" через неделю заговорят по-украински
// NEWSru.ua // Культура // 9 августа 2007 г.
В кинотеатрах Киева отменили показы кассовых фильмов на русском языке
// NEWSru.ua // Культура // 9 июня 2007 г.
"Шрек 3": украинского Шрека озвучивал актёр Богдан Бенюк
// NEWSru.ua // Культура // 18 мая 2007 г.
Рынок кино в Украине стал активно развиваться
// NEWSru.ua // Культура // 25 мая 2007 г.






