В двух ведущих кинозалах Симферополя - "Спартак" и имени Шевченко - на русском языке крутят мультик "Шевели ластами", фильмы "Мачете", "Звездный эскорт", "Пираньи", "Неудержимые".
В правительстве АРК уверены, что санкций не будет, сообщает газета " Сегодня".
"Руководство страны позитивно относится к тому, чтобы в Крыму прокат фильмов осуществлялся на русском языке", - заявила заместитель главы Совета министров автономии Татьяна Умрихина.
"Мы поставили себе цель - добиться того, чтобы можно было показывать в кинотеатрах фильмы и мультики на русском языке. В Минкультуры нас понимают. Теперь все зависит от парламента", - отметила она.
Народный депутат-"регионал" Вадим Колесниченко объясняет: "Это временный выход. Мы должны дать возможность людям в регионах смотреть фильмы на родном языке".
"Фильмы на русском демонстрируются "по умолчанию", то есть государство не обращает на это внимания и это происходит с молчаливого согласия властей, хотя законных оснований для этого нет. Нужно принятие закона о языках, но он пока не внесен в повестку дня и даже не зарегистрирован", - сказал он.
В Минкульте не смогли пока дать комментарий.
Согласно нынешнему законодательству, крутить фильмы в кино на русском в Украине в принципе не запрещено - если только они дублировались на территории Украины.
Ранее Львовские депутаты обратились к Кабинету министров с критикой разрешения дубляжа фильмов на иностранные языки при обязательном субтитровании на украинский и проведении дубляжа на территории Украины.
"Принятие данного постановления приведет к исчезновению украинского языка из кинотеатров, поскольку дистрибьюторы, экономя деньги, будут ввозить в Украину копии иностранных фильмов, дублированных в России, соответственно, на русском языке", - сказано в обращении.
Также в обращении сказано, что принятие данного постановления приведет к уничтожению отечественного кинематографа и нанесет убытки отечественной экономике.
В обращении сказано, что Львовский облсовет расценивает такие намерения Кабмина как антиукраинские и направленные на нарушение констиутуционных прав титульной нации.
Как сообщалось, 1 июля министр культуры и туризма Михаил Кулиняк сообщил, что Кабмин намерен разрешить дубляж фильмов на иностранных языках при обязательном субтитрировании на украинский и проведении дубляжа на территории Украины.
2 июля Верховная Рада освободила Владимира Семиноженко от должности вице-премьер-министра по гуманитарным вопросам.
Член фракции Партии регионов Вадим Колесниченко среди причин его увольнения назвал то, что якобы Семиноженко лоббировал интересы одной из фирм, занимающейся дублированием фильмов.
8 июля Кабинет министров запретил выдачу прокатного удостоверения фильмам, которые дублированы или озвучены не на территории Украины.
|
|
Cсылки по теме:
Власть делает всё, чтобы оставить от Украины лишь название, а для народа это "бим-бом", говорит Бенюк
// NEWSru.ua // Украина // 16 августа 2010 г.
Власть подменяет национальную память "амнезией", считает Кендзёр
// NEWSru.ua // Украина // 11 августа 2010 г.
Львовские депутаты требуют вернуть обязательный дубляж фильмов на украинский язык
// NEWSru.ua // Украина // 13 июля 2010 г.
Парламент Крыма обратился в КС за трактовкой статьи о дубляже
// NEWSru.ua // Украина // 9 июля 2010 г.
Кабмин запретил прокат дублированных за пределами Украины фильмов
// NEWSru.ua // Украина // 8 июля 2010 г.
Азаров хочет разрешить в Украине русский дубляж западных фильмов
// NEWSru.ua // Культура // 30 июня 2010 г.
Правительство уволило защитницу украинского дубляжа
// NEWSru.ua // Украина // 14 мая 2010 г.







